Fotografija
Reč izdavača:
Izuzetan značaj ovog izdanja je u činjenici da je znamenito delo svetske književnosti, ’’Knjiga o džungli’’ na srpskom jeziku objavljena prvi put još 20-tih godina prošloga veka, ali da se tek sad objavljuje u celovitom obimu i jednako originalu, prvi put objavljenom još 1895. godine. Sva dosadašnja izdanja na srpskom jeziku bila su kraća za tri priče: ’’Sluge Njenog veličanstva’’, ’’Čudo Puruna Bagata’’ i ’’Grobari’’. Zato je Zavod za udžbenike, zajedno sa Dosije studijom, u prevodu Olge Timotijević i Jelene Đurđević, prvi put u celosti predstavio srpskim čitaocima jedno od najznačajnijih klasičnih dela omladinske literature, koje je veoma zaslužno što je njen autor, Radjard Kipling, još 1907. godine ovenčan Nobelovom nagradom za književnost.
Izuzetan značaj ovog izdanja je u činjenici da je znamenito delo svetske književnosti, ’’Knjiga o džungli’’ na srpskom jeziku objavljena prvi put još 20-tih godina prošloga veka, ali da se tek sad objavljuje u celovitom obimu i jednako originalu, prvi put objavljenom još 1895. godine. Sva dosadašnja izdanja na srpskom jeziku bila su kraća za tri priče: ’’Sluge Njenog veličanstva’’, ’’Čudo Puruna Bagata’’ i ’’Grobari’’. Zato je Zavod za udžbenike, zajedno sa Dosije studijom, u prevodu Olge Timotijević i Jelene Đurđević, prvi put u celosti predstavio srpskim čitaocima jedno od najznačajnijih klasičnih dela omladinske literature, koje je veoma zaslužno što je njen autor, Radjard Kipling, još 1907. godine ovenčan Nobelovom nagradom za književnost.
Topics
Publisher
- Prijavi se ili registruj da pošalješ komentar
Comments